Матей 14:26 - Новият завет: съвременен превод26 Когато го видяха да върви по водата, те се ужасиха и казваха: „Призрак!“, викайки от страх. Ver CapítuloMás versionesЦариградски26 И като го видяха учениците че върви по морето, смутиха се и думаха че е призрак, и от страх извикаха. Ver CapítuloРевизиран26 И учениците, като Го видяха да ходи по езерото, смутиха се и думаха, че е призрак, и от страх извикаха. Ver CapítuloВерен26 И учениците, като Го видяха да ходи по езерото, се изплашиха, мислейки, че е призрак, и извикаха от страх. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201326 А те, като Го видяха да върви по езерото, се уплашиха, защото сметнаха, че това е привидение, и от страх извикаха. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание26 И учениците, като Го видяха, че ходи по езерото, се смутиха и мислеха, че е призрак, и от страх извикаха. Ver Capítulo |