Матей 1:21 - Новият завет: съвременен превод21 Тя ще роди син и ти ще го наречеш Исус, защото той ще спаси своя народ от греховете му.“ Ver CapítuloMás versionesЦариградски21 А ще роди син, и ще му наречеш името Исус; защото той ще спаси своите люде от греховете им. Ver CapítuloРевизиран21 Тя ще роди син, когото ще наречеш Исус {Спасител.}; защото Той е Който ще спаси людете Си от греховете им. Ver CapítuloВерен21 Тя ще роди син, когото ще наречеш Иисус2, защото Той е, който ще спаси народа Си от греховете му. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201321 Тя ще роди Син и ти ще Му дадеш името Иисус, защото Той ще спаси Своя народ от греховете му.“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание21 Тя ще роди Син, Когото ще наречеш Исус; защото Той е, Който ще спаси народа Си от греховете му. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)21 тя ще роди Син, и ще Му наречеш името Иисус; защото Той ще спаси народа Си от греховете му. Ver Capítulo |