Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Марк 8:26 - Новият завет: съвременен превод

26 Исус го изпрати вкъщи, като му каза: „Не отивай в селото.“

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

26 И изпрати го в дома му, и казваше: Нито в селото да влезеш, нито някому в селото да кажеш това.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

26 И изпрати го у дома му, и каза: Не влизай в селото, нито казвай това някому в селото.

Ver Capítulo Copiar

Верен

26 И го изпрати у дома му, като каза: Не влизай в селото, (нито казвай това на някого от селото).

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

26 И Той го изпрати в дома му, като рече: „Не се отбивай в селото, не разказвай за това на никого.“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

26 Исус го изпрати у дома му и каза: Не влизай в селото, нито казвай това на някого в селото.

Ver Capítulo Copiar




Марк 8:26
7 Referencias Cruzadas  

но ги предупреди да не разгласяват кой е.


Тогава Исус му каза: „Гледай да не кажеш на никого за това. Но иди и се покажи на свещеника, а после принеси дара, който Моисей е заповядал. Така всички ще знаят, че сега си излекуван.“


И зрението им се възстанови. Исус строго ги предупреди: „Гледайте никой да не научи за това!“


Той строго им заръча да не казват на никого за това и им каза да дадат на детето нещо за ядене.


Тогава Исус заповяда на хората да не разказват на никого за случилото се, но колкото повече им забраняваше, толкова повече те го разгласяваха.


Той хвана слепия за ръка, изведе го от селото и като плюна на очите му, положи ръце върху него и го попита: „Виждаш ли нещо?“


Исус отново положи ръце върху очите му и тогава човекът разтвори широко очи, зрението му се възвърна и започна всичко да вижда ясно.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos