Марк 7:17 - Новият завет: съвременен превод17 След това Исус остави хората и влезе в къщата. Там учениците му го попитаха за смисъла на тази притча. Ver CapítuloMás versionesЦариградски17 И като влезе в къщи от народа питаха го учениците му за притчата. Ver CapítuloРевизиран17 И като остави народа и влезе в къщи, учениците Му Го попитаха за притчата. Ver CapítuloВерен17 И като остави множеството и влезе вкъщи, учениците Му Го попитаха за притчата. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201317 И след като се оттегли от народа и влезе в една къща, учениците Му Го попитаха за тази притча. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание17 И като остави народа и влезе в къщи, учениците Му Го попитаха за притчата. Ver Capítulo |