Марк 5:22 - Новият завет: съвременен превод22 Дойде един от началниците на синагогата на име Яир. Като видя Исус, той падна в краката му Ver CapítuloMás versionesЦариградски22 И ето, идва един от началниците на съборището, на име Яир, и като го виде, падна на нозете му; Ver CapítuloРевизиран22 И дохожда един от началниците на синагогата, на име Яир, и като Го вижда, пада пред нозете Му, Ver CapítuloВерен22 Тогава дойде един от началниците на синагогата на име Яир, който, като Го видя, падна пред краката Му Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201322 Тогава дойде един от началниците на синагогата, на име Яир, и като Го видя, падна пред нозете Му Ver CapítuloБиблия ревизирано издание22 И дойде един от началниците на синагогата, на име Яир, и като Го видя, падна пред нозете Му Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)22 И ето, дохожда един от началниците на синагогата, на име Иаир, и като Го вижда, пада пред нозете Му Ver Capítulo |
Демонът често го завладяваше. Тогава оковаваха ръцете и краката на човека и го държаха затворен. Но той късаше веригите и демонът го принуждаваше да отива по необитаеми места. Тогава Исус заповяда на злия дух да излезе от човека. Той се хвърли в краката на Исус и извика: „Какво искаш от мен, Исусе, Сине на Всевишния Бог? Умолявам те, не ме измъчвай!“