Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Марк 4:35 - Новият завет: съвременен превод

35 Същия този ден вечерта Исус каза на учениците си: „Да отидем на отсрещния бряг.“

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

35 И казва им в този ден когато се свечери: Да минем отвъд.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

35 И в същия ден, когато се свечери<, Исус> им казва: Да минем на отвъдната страна.

Ver Capítulo Copiar

Верен

35 И в същия ден, когато се свечери, Иисус им каза: Да минем на отвъдната страна.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

35 В онзи ден, когато се свечери, Иисус им каза: „Да отидем на отсрещния бряг.“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

35 И в същия ден, когато се свечери, Исус им каза: Да минем на отсрещната страна.

Ver Capítulo Copiar




Марк 4:35
11 Referencias Cruzadas  

Веднага след това Исус накара учениците да се качат в лодката и им каза да отидат на другия бряг на Галилейското езеро, а той остана, за да отпрати хората.


Когато видя насъбралия се около него народ, Исус нареди на учениците си да отидат на отсрещната страна на езерото.


Исус отново прекоси езерото и се върна на другия му бряг. Около него се насъбра огромна тълпа.


След това веднага Исус накара учениците си да се качат в лодката и докато той отпрати тълпата, те да тръгнат за Витсаида, на отсрещния бряг на езерото.


След това остави фарисеите и като се качи в лодката, мина на отсрещната страна.


Един ден Исус и учениците му се качиха в една лодка. Исус им каза: „Да прекосим езерото и отидем на отсрещния бряг.“ И те потеглиха.


Исус каза на учениците си: „Къде ви е вярата?“ Те бяха изплашени и удивени и се питаха един друг: „Какъв е този човек, който заповядва дори на вятъра и водата и те му се подчиняват?“


След това Исус премина на другия бряг на Галилейското езеро (или Тивериадското езеро)


Вече беше тъмно, а Исус още не се беше върнал. Те се качиха на една лодка и се отправиха през езерото към Капернаум.


Когато го намериха на другия бряг на езерото, го попитаха: „Учителю, кога дойде тук?“


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos