Марк 15:32 - Новият завет: съвременен превод32 Нека сега видим как този Месия, царят на Израел, слиза от кръста и ще повярваме!“ Онези, които бяха разпънати с него, също го обсипваха с обиди. Ver CapítuloMás versionesЦариградски32 Христос царът Израилев нека слезе сега от кръста, да видим и да повярваме. И разпетите с него укоряваха го. Ver CapítuloРевизиран32 Христос Израилевият цар нека слезе сега от кръста, за да видим и да повярваме. И разпнатите с Него Го ругаеха. Ver CapítuloВерен32 Нека Христос, Царят на Израил, слезе сега от кръста, за да видим и да повярваме. И разпънатите с Него Го ругаеха. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201332 Христос, Царят на Израил, нека сега слезе от кръста, за да видим и да повярваме.“ Също така Го ругаеха и разпънатите с Него. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание32 Нека Христос, Израилевият Цар, слезе сега от кръста, за да видим и да повярваме. И разпънатите с него Го ругаеха. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)32 Христос, Царят Израилев, нека слезе сега от кръста, та да видим и повярваме. Хулеха Го и разпнатите с Него. Ver Capítulo |