Лука 4:10 - Новият завет: съвременен превод10 Нали е писано: «Той ще заповяда на ангелите си да бдят над теб.» Псалм 91:11 Ver CapítuloMás versionesЦариградски10 защото е писано: "На ангелите си ще заповяда за тебе да те упазят, Ver CapítuloРевизиран10 защото е писано: - "Ще заповяда на ангелите Си за Тебе, да Те пазят; Ver CapítuloВерен10 защото е писано: „Ще заповяда на ангелите Си за теб, да те пазят; Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201310 защото е писано: „Ще заповяда на ангелите Си за тебе да те запазят“; Ver CapítuloБиблия ревизирано издание10 защото е писано: „Ще заповяда на ангелите Си за Тебе да Те пазят; Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)10 защото писано е: „на Ангелите Си ще заповяда за Тебе да Те запазят; Ver Capítulo |