Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Лука 23:9 - Новият завет: съвременен превод

9 Ирод му задаваше много въпроси, но Исус мълчеше.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

9 И питаше го с много речи; но той му нищо не отговори.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

9 И запитваше Го с много думи; но Той нищо не му отговори.

Ver Capítulo Copiar

Верен

9 И Го запитваше с много думи, но Той нищо не му отговори.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 Той Му задаваше много въпроси, но Иисус нищо не му отговаряше.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

9 И Му задаваше много въпроси; но Той не му отговори нищо.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

9 и Му задаваше много въпроси, но Той нищо му не отговаряше.

Ver Capítulo Copiar




Лука 23:9
13 Referencias Cruzadas  

Но когато главните свещеници и старейшините го обвиняваха, той мълчеше.


Но Исус не отговори на нито едно обвинение и Пилат остана много изненадан.


Не давайте на кучетата това, което е свято. Те само ще се обърнат и ще ви разкъсат. Не хвърляйте перлите си пред свинете. Те само ще ги стъпчат с краката си.


Но Исус продължи да мълчи и това удивляваше Пилат.


Исус им каза: „Идете и кажете на онази лисица: «Днес и утре ще прогонвам демони и лекувам хора, а на третия ден ще завърша делото си.»


Главните свещеници и законоучителите стояха наоколо и яростно сипеха обвинения срещу него.


Той отново влезе в двореца и попита Исус: „Откъде си?“, но Исус не му отговори.


Откъсът от Писанието, който той четеше, беше следният: „Отведен бе, както водят овца в кланицата. И както агнето е безмълвно пред този, който го стриже, така и той дума не пророни.


Когато го обиждаха, не отвръщаше с обиди; когато страдаше, не заплашваше, а повери себе си на справедливия Съдия.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos