Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Колосяни 2:22 - Новият завет: съвременен превод

22 Тези заповеди се отнасят до земни неща, които, веднъж използвани, се развалят. Това са само едни човешки правила и учения.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

22 които всички от употребение се развалят, по человечески заповеди и учения?

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

22 (които всички се развалят от употреба), по човешки заповеди и учения?

Ver Capítulo Copiar

Верен

22 които всички се развалят от употреба, според човешки заповеди и учения?

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

22 Всичко това се отнася до преходни неща, които се изхабяват от употреба и са човешки заповеди и учения.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

22 (които всички се развалят от употреба), според човешки заповеди и учения?

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

22 (които всички, от употребяване, подлежат на разрушение), – според човешки заповеди и учения?

Ver Capítulo Copiar




Колосяни 2:22
12 Referencias Cruzadas  

Трудете се не за нетрайната храна, а за храната, която трае вечно и носи вечен живот. Човешкият Син ще ви даде тази храна, защото върху него Бог Отец е положил своя печат на одобрение.“


„Храната е за стомаха и стомахът е за храната“ — това е вярно, но Бог ще сложи край и на едното, и на другото. Нашите тела не са за сексуални грехове, а за да служим на Господа, и Господ е за телата ни.


„Не хващай това“, „Не вкусвай онова“ или „Не докосвай другото“?


и да не обръщат повече внимание на юдейските митове и заповедите на хора, които са обърнали гръб на истината.


Тези лъжеучители злословят за неща, които не разбират. Те са като неразумни животни, които действат според инстинкта си и са родени да бъдат ловени и избивани. И като тях те също ще бъдат унищожени.


Жената, която видя, е великият град, който властва над земните царе.“


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos