Йоан 19:5 - Новият завет: съвременен превод5 След това Исус излезе с венеца от тръни и пурпурната мантия и Пилат каза: „Ето човека.“ Ver CapítuloMás versionesЦариградски5 Тогава излезе Исус вън, и носеше трънения венец и багрената дреха. И казва им Пилат: Ето человека! Ver CapítuloРевизиран5 Исус, прочее, излезе вън носещ трънения венец и моравата дреха. <Пилат> им казва: Ето човекът! Ver CapítuloВерен5 Тогава Иисус излезе навън, носейки трънения венец и пурпурната дреха. Пилат им каза: Ето Човекът! Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20135 Тогава Иисус излезе вън с трънения венец и в багреница. И Пилат им рече: „Ето Човека!“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание5 Тогава Исус излезе навън, като носеше трънения венец и пурпурната дреха. Пилат им каза: Ето Човека! Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)5 Тогава Иисус излезе вън с трънения венец и в багреница. И рече им Пилат: ето Човекът! Ver Capítulo |