Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йоан 17:2 - Новият завет: съвременен превод

2 както му даде власт над всички хора, така и той да дари вечен живот на тези, които ти му даде.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

2 както си му дал власт над всяка плът, да даде живот вечен на всички които си му дал.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

2 според както си Му дал власт над всяка твар да даде вечен живот на всички, които си Му дал.

Ver Capítulo Copiar

Верен

2 както си Му дал власт над всяко създание да даде вечен живот на всички, които си Му дал.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

2 според властта, която си Му дал над всяка плът, за да даде вечен живот на всички, които си Му дал.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

2 както си Му дал власт над всяко създание да даде вечен живот на всички, които си Му дал.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

2 според както си Му дал власт над всяка плът, та чрез всичко, що си Му дал, да даде тям живот вечен.

Ver Capítulo Copiar




Йоан 17:2
31 Referencias Cruzadas  

Всичко ми е предадено от моя Баща и никой освен Отец не познава Сина; както и никой не познава Отца, освен Сина и тези, на които Синът избере да го открие.


И тогава тези хора ще отидат във вечно наказание, а праведните — във вечен живот.“


Тогава Исус се приближи до тях и каза: „Дадена ми е цялата власт в небето и на земята.


Отче, искам хората, които ти ми даде, да бъдат с мен там, където съм аз, за да видят славата ми, която ти ми дари, защото ме обичаше преди още светът да бъде сътворен.


Изявих името ти на хората, които избра от света и ми повери. Те ти принадлежаха, но ти ги даде на мен и те се подчиниха на словото ти.


За тях се моля. Не се моля за света, а за тези, които ти ми даде, защото са твои.


Отец обича Сина и му е дал власт над всичко.


Но този, който пие от водата, която аз ще му дам, никога повече няма да е жаден. Водата, която аз ще му дам, ще се превърне вътре в него в извор, от който ще блика вечен живот.“


Трудете се не за нетрайната храна, а за храната, която трае вечно и носи вечен живот. Човешкият Син ще ви даде тази храна, защото върху него Бог Отец е положил своя печат на одобрение.“


Всеки, който Отец ми дава, ще дойде при мен и който дойде при мен, никога няма да го отпратя,


Това е волята на Онзи, който ме изпрати: да не загубя нито един от тези, които той ми е дал, а да възкреся всички в последния ден.


Заплатата за греха е смърт, а Божият подарък е вечен живот чрез Христос Исус, нашия Господ.


Защото Христос трябва да царува, докато Бог не постави всички врагове под краката му.


която той показа чрез Христос, като го възкреси от мъртвите и го постави от дясната си страна в небесните владения.


за да се преклонят с почит пред името на Исус всички — и тези в небесата, и тези на земята, и тези под земята,


но именно поради тази причина ми бе оказана милост, за да може чрез мен като първи по рода си случай Христос Исус да покаже своето безгранично търпение за пример на онези, които по-късно щяха да повярват в него и да получат вечен живот.


Но през тези последни дни той говори на нас чрез своя Син, когото определи да бъде наследник на всичко и чрез когото сътвори вселената.


Той се възнесе на небето и е отдясно на Бога, като на него са подчинени и ангелите, и властите, и силите.


Този живот се яви, ние го видяхме и свидетелстваме за него. Известяваме ви вечния живот, който беше с Отца и ни се откри.


Ето обещанието, което той ни даде — вечен живот.


Знаем, че Божият Син дойде и ни даде разбиране да познаем истинския Бог. Ние сме в истинския Бог, тъй като сме в неговия Син Исус Христос. Той е истинският Бог и вечният живот.


Пазете себе си в Божията любов, като очаквате нашия Господ Исус Христос, който в милостта си ще ви даде вечен живот.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos