Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йоан 12:22 - Новият завет: съвременен превод

22 Филип отиде и каза на Андрей, след което двамата отидоха и казаха на Исус.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

22 Идва Филип и казва на Андрея; Андрей пък и Филип казват на Исуса.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

22 Филип дохожда и казва на Андрея; Андрей дохожда, и Филип, и те казват на Исуса.

Ver Capítulo Copiar

Верен

22 Филип дойде и каза на Андрей; а Андрей и Филип казаха на Иисус.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

22 Филип отиде и каза на Андрей, а после Андрей и Филип казаха на Иисус.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

22 Филип отиде и каза на Андрей, а Андрей и Филип отидоха и казаха на Исус.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

22 Дохожда Филип и обажда на Андрея; Андрей пък и Филип обаждат на Иисуса.

Ver Capítulo Copiar




Йоан 12:22
7 Referencias Cruzadas  

Исус изпрати тези дванадесет мъже със следните наставления: „Не отивайте сред езичниците и не влизайте в самарянски град,


Филип беше от Витсаида, града, в който бяха родени Андрей и Петър.


Исус им отговори: „Дойде времето Човешкият Син да се прослави.


Друг ученик на Исус (Андрей — братът на Симон Петър) му каза:


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos