Йоан 12:22 - Новият завет: съвременен превод22 Филип отиде и каза на Андрей, след което двамата отидоха и казаха на Исус. Ver CapítuloMás versionesЦариградски22 Идва Филип и казва на Андрея; Андрей пък и Филип казват на Исуса. Ver CapítuloРевизиран22 Филип дохожда и казва на Андрея; Андрей дохожда, и Филип, и те казват на Исуса. Ver CapítuloВерен22 Филип дойде и каза на Андрей; а Андрей и Филип казаха на Иисус. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201322 Филип отиде и каза на Андрей, а после Андрей и Филип казаха на Иисус. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание22 Филип отиде и каза на Андрей, а Андрей и Филип отидоха и казаха на Исус. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)22 Дохожда Филип и обажда на Андрея; Андрей пък и Филип обаждат на Иисуса. Ver Capítulo |