Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йоан 10:36 - Новият завет: съвременен превод

36 Защо тогава казвате, че богохулствам, когато казах: «Аз съм Божият Син»? Аз съм този, когото Отец избра и изпрати в света.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

36 на тогоз когото Бог освети и проводи на света вие казвате ли: Богохулствуваш, защото рекох: Син Божий съм?

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

36 то на Този, Когото Бог освети и прати на света, казвате ли, богохулствуваш, защото рекох, Аз съм Божий Син?

Ver Capítulo Copiar

Верен

36 то на Този ли, когото Бог освети и прати на света, вие казвате: Богохулстваш; защото казах: Аз съм Божи Син?

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

36 на Този ли сега, Когото Отец освети и изпрати в света, вие казвате: „Богохулстваш“, защото рекох: „Аз съм Божий Син“?

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

36 то на Този ли, Когото Бог освети и прати на света, казвате: Богохулстваш; защото казах: Аз съм Божий Син?

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

36 на Тогова ли, Когото Отец освети и прати в света, вие казвате: богохулствуваш, защото рекох: Аз съм Син Божий?

Ver Capítulo Copiar




Йоан 10:36
39 Referencias Cruzadas  

Като толкова уповаваше на Бога, нека сега Бог го избави, ако наистина му е скъп. Нали сам казваше: «Аз съм Божият Син!»“


Стотникът и войниците, които пазеха Исус, видяха земетресението и всичко, което стана. Те много се изплашиха и казаха: „Той наистина бе Божий Син!“


Ангелът й отговори: „Святият Дух ще дойде върху теб и силата на Всевишния ще те осени. Затова и святото дете, което ще родиш, ще се нарича Божий Син.


Той нарича богове хората, на които е дадено Божието послание, а Писанията не могат да бъдат отменени.


Както ти изпрати мен в света, така и аз изпратих тях в света.


за да бъдат те едно цяло, както ти, Отче, си в мен и аз съм в теб. Моля се те също да бъдат в нас, за да повярва светът, че ти ме изпрати.


Аз им предадох ученията, които ти ми даде. Те ги приеха и разбраха, че наистина дойдох от теб, и повярваха, че ти ме изпрати.


Юдейските водачи отговориха: „Ние имаме закон, според който той трябва да умре, защото твърди, че е Божият Син!“


В отговор Тома му каза: „Господ мой и Бог мой!“


Но тези неща бяха написани, за да повярвате, че Исус е Месията, Божият Син, и за да може като вярвате, да имате живот чрез неговото име.


Бог не изпрати Сина в света да съди света, а да спаси света чрез него.


Този, когото Бог е изпратил, говори Божиите думи и Бог му дава Духа неограничено.


Нищо не мога да извърша сам. Съдя само така, както Отец ми казва. Моята присъда е правилна, защото не се опитвам да върша онова, което аз искам, а онова, което Онзи, който ме е изпратил, иска.


Трудете се не за нетрайната храна, а за храната, която трае вечно и носи вечен живот. Човешкият Син ще ви даде тази храна, защото върху него Бог Отец е положил своя печат на одобрение.“


защото слязох от небето не да върша каквото аз искам, а каквото Онзи, който ме е изпратил, иска.


Както Отец, който дава живот, ме изпрати и аз живея поради Отца, така също и този, който яде от мен, ще живее поради мен.


Ние вярваме и знаем, че ти си Святият на Бога.“


Исус им отговори: „Ако Бог наистина беше ваш Баща, вие щяхте да ме обичате, защото аз от Бога дойдох и сега съм тук. Не дойдох от себе си: той ме изпрати.


но вследствие възкресението от мъртвите беше обявен за могъщия Божий Син в царството на Святия Дух.


Бог извърши това, което законът на Моисей, загубил силата си чрез нашата човешка природа, не можа. Като изпрати на земята собствения си Син, който прие тяло, подобно на нашите човешки тела, с които грешим, за да плати за греха, Бог осъди греха чрез това тяло.


Техни са великите патриарси и те са земният род на Христос, който е Бог над всичко и благословен завинаги! Амин.


Но щом дойде времето, Бог изпрати Сина си, който се роди от жена и живя според закона,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos