Евреи 7:21 - Новият завет: съвременен превод21 Исус бе издигнат за свещеник с даване на клетва от страна на Бога, който му каза: „Господ се закле и няма да измени на думата си: «Ти си свещеник завинаги.»“ Псалм 110:4 Ver CapítuloMás versionesЦариградски21 (защото те станаха свещеници без заклеване, а той със заклеване чрез тогози който му казва: "Закле се Господ и няма да се разкае: Ти си свещеник във веки по чинът Мелхиседеков,") Ver CapítuloРевизиран21 (защото те ставаха свещеници без заклеване, а Той със заклеване от страна на Този, Който Му казва: "Господ се закле и не ще се разкае"), <като каза:> Ти си свещеник до века, Ver CapítuloВерен21 защото те ставаха свещеници без заклеване, а Той – със заклеване от страна на Този, който Му казва: „Господ се закле и няма да се разкае: Ти си свещеник до века!“ – Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201321 Иисус обаче стана с клетва чрез Онзи, Който Му каза: „Господ се закле и няма да се разкае: „Ти си свещеник за вечни времена според чина на Мелхиседек“.“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание21 Исус обаче стана с клетва чрез Онзи, който Му каза: Господ се закле и няма да се разкае; Ти си свещеник навеки според чина на Мелхиседек. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)21 (защото ония бяха станали свещеници без клетва, а Тоя – с клетва, чрез Оногова, Който Му казва: „кле се Господ и няма да се разкае: Ти си свещеник навеки по чина Мелхиседеков“), Ver Capítulo |