Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Евреи 3:9 - Новият завет: съвременен превод

9 Там предците ви изпитаха мен и търпението ми и четиридесет години гледаха могъщите ми дела.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

9 дето ме изкусиха отците ви, изпитаха ме, и видяха делата ми четиридесет години;

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

9 Гдето бащите ви <Ме> изкусиха, изпитаха <Ме>. И видяха делата Ми четиридесет години.

Ver Capítulo Copiar

Верен

9 където бащите ви Ме изкушиха, изпитаха Ме и видяха делата Ми четиридесет години.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 там предците ви Ме изкушаваха, изпитваха Ме и бяха очевидци на делата Ми в продължение на четиридесет години.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

9 където бащите ви Ме изкушиха, изпитаха Ме. И видяха делата Ми четиридесет години.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

9 дето бащите ви Ме изкусиха, изпитаха Ме и видяха делата Ми през четирийсет години.

Ver Capítulo Copiar




Евреи 3:9
17 Referencias Cruzadas  

Той отговори на Йоановите ученици: „Вървете и разкажете на Йоан това, което видяхте и чухте: слепи проглеждат, сакати прохождат, прокажени оздравяват, глухи прочуват, мъртви възкръсват и бедните чуват Благата вест.


Но магьосникът Елима (защото така се превежда на гръцки името му) се опитваше да им попречи, правейки всичко възможно, за да отклони управителя от вярата.


Моисей ги изведе и четиридесет години вършеше чудеса и знамения в Египет, край Червено море и в пустинята.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos