Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Евреи 10:30 - Новият завет: съвременен превод

30 Познаваме Онзи, който каза: „Мое е отмъщението. Аз ще отплатя.“ и също: „Господ ще съди своя народ.“

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

30 Защото знаем тогози който е рекъл: "Мене принадлежи отмъщението, аз ще заплатя," казва Господ; и пак: "Господ ще съди своя народ."

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

30 Защото познаваме Този, Който е рекъл: "На Мене <принадлежи> възмездието, Аз ще сторя въздаяние"; и пак: "Господ ще съди людете Си".

Ver Capítulo Copiar

Верен

30 Защото познаваме Този, който е казал: „Мое е възмездието, Аз ще отплатя“; и пак: „Господ ще съди народа Си.“

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

30 Ние знаем Този, Който е казал: „Отмъщението е Мое, Аз ще отплатя“, говори Господ. И пак: „Господ ще съди Своя народ.“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

30 Защото познаваме Този, Който е казал: „На Мене принадлежи възмездието, Аз ще отплатя“, и пак: „Господ ще съди народа Си.“

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

30 Защото ние знаем Оногова, Който е рекъл: „отмъщението е Мое, Аз ще отплатя“, казва Господ. И пак: „Господ ще съди Своя народ“.

Ver Capítulo Copiar




Евреи 10:30
18 Referencias Cruzadas  

Не отмъщавайте за себе си, скъпи мои, а оставете това на Божия гняв, защото Господ казва в Писанията: „Мое е отмъщението. Аз ще отплатя.“


защото те са Божии служители, които работят за твое добро. Но ако вършиш зло, тогава се страхувай, защото те имат властта да накажат и се очаква да я използват, тъй като са Божии служители да наказват тези, които вършат зло.


Всички трябва да се явим пред Христос, за да ни съди и всеки да получи заслуженото и за доброто, и за злото, което е извършил, докато е бил в земното си тяло.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos