Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Евреи 1:7 - Новият завет: съвременен превод

7 За ангелите той казва: „Във ветрове превръща ангелите си и в огнени пламъци — служителите си.“ Псалм 104:4

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

7 И за ангелите казва: "Който прави ангелите си духове и слугите си пламик огнен.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

7 И за ангелите казва: - "Който прави ангелите Си <силни като> ветрове, И служителите Си <като> огнен пламък";

Ver Capítulo Copiar

Верен

7 И за ангелите казва: „Който прави ангелите Си ветрове и служителите Си – огнен пламък.“

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 За ангелите се казва: „Ти правиш ангелите Си ветрове и служителите Си – пламъци на огън“,

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

7 И за ангелите казва: „Който прави ангелите Сисилни като ветрове и служителите Си като огнен пламък.“

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

7 За Ангелите е казано: „Ти правиш Ангелите Си ветрове, и служителите Си огнен пламък“;

Ver Capítulo Copiar




Евреи 1:7
10 Referencias Cruzadas  

Нали всички ангели са духове, които служат на Бога и са изпратени да помагат на онези, които ще наследят спасение?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos