Деяния 8:7 - Новият завет: съвременен превод7 В много случаи зли духове със силен вик излизаха от хората, които бяха обладани от тях. Много парализирани и сакати бяха излекувани. Ver CapítuloMás versionesЦариградски7 Защото нечистите духове с голям глас извикваха и излязваха от мнозина които ги имаха; и мнозина разслабени и хроми изцелени бидоха. Ver CapítuloРевизиран7 Защото нечистите духове, като викаха със силен глас, излизаха от мнозина, които ги имаха; и мнозина парализирани и куци бидоха изцелени, Ver CapítuloВерен7 Защото нечисти духове, като викаха със силен глас, излизаха от мнозина, които ги имаха; и мнозина парализирани и недъгави бяха изцелени. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20137 нечисти духове със силен вик излизаха от мнозина, обхванати от тях, а мнозина парализирани и сакати се изцелиха. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание7 Защото нечистите духове, като викаха със силен глас, излизаха от мнозина, обладани от тях; и мнозина парализирани и куци бяха изцелени, Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)7 нечисти духове с голям вик излизаха от мнозина, които бяха хванати от тях, а мнозина разслабени и хроми се изцериха. Ver Capítulo |