Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Деяния 8:28 - Новият завет: съвременен превод

28 и сега се връщаше у дома си. Етиопецът седеше в колесницата си и четеше книгата на пророк Исая.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

28 и на връщане, като седеше на колесницата си, четеше пророка Исая.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

28 на връщане седеше в колесницата си и четеше пророка Исаия.

Ver Capítulo Copiar

Верен

28 и се връщаше, като седеше в колесницата си и четеше пророк Исая.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

28 сега се връщаше и, седнал в колесницата, четеше пророк Исаия.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

28 на връщане седеше в колесницата си и четеше книгата на пророк Исая.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

28 връщаше се и, седнал в колесницата си, четеше пророка Исаия.

Ver Capítulo Copiar




Деяния 8:28
19 Referencias Cruzadas  

Всичко беше точно така, както е записано в книгата на пророк Исая: „Един човек вика в пустинята: «Подгответе пътя за Господа, очертайте прави пътеките за него!


Дадоха му свитъка с думите на пророк Исая. Исус разгъна свитъка и намери мястото, където пишеше:


Спорейки помежду си, те започнаха да се разотиват, но Павел им каза още нещо: „Истината изрече Святият Дух, когато чрез пророк Исая каза на предците ви:


Филип се приготви и тръгна. По пътя видя един етиопец — евнух, важен служител на Кандакия, Етиопската царица, и отговарящ за цялата й хазна. Той беше ходил на поклонение в Ерусалим


Тогава Духът каза на Филип: „Иди до тази колесница и остани там.“


Христовото слово трябва да живее във вас в цялото си богатство. С пълна мъдрост се поучавайте и се съветвайте един друг. Пейте псалми, химни и духовни песни с благодарност към Бога в сърцата си.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos