Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Деяния 8:11 - Новият завет: съвременен превод

11 Слушаха го, защото от доста време ги смайваше с магиите си.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

11 И внимаваха на него, по това че доста време беше ги омайвал с магиите си.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

11 И внимаваха на него, понеже за доста време ги беше учудвал с магиите си.

Ver Capítulo Copiar

Верен

11 И внимаваха в него, понеже дълго време ги беше смайвал с магиите си.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 А го слушаха, защото доста време ги беше смайвал с магиите си.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

11 И внимаваха в неговите думи, понеже доста време ги беше учудвал с магиите си.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

11 А слушаха го затова, защото доста време бе ги смайвал с магиите си.

Ver Capítulo Copiar




Деяния 8:11
6 Referencias Cruzadas  

Те прекосиха целия остров и накрая стигнаха до Пафос, където намериха един юдейски магьосник и лъжепророк на име Вариисус.


Там имаше един човек на име Симон, който от доста време се занимаваше с магии и смайваше с тях жителите на Самария. Той се хвалеше и наричаше себе си велик.


О, глупави галатяни! Някой ви е омагьосал, макар смъртта на Исус Христос на кръста да бе изписана пред очите ви!


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos