Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Деяния 5:26 - Новият завет: съвременен превод

26 Тогава началникът на храмовата стража отиде с войниците си и ги доведе, без да използва сила срещу тях, тъй като се страхуваше, че народът може да убие с камъни него и войниците му.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

26 Тогаз отиде войводата със слугите и доведе ги, не на сила; защото се боеха от народа да ги не убият с камене.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

26 Тогава отиде началникът със служителите и ги доведе, <обаче>, без насилие, защото се бояха от людете, да не би да ги замерват с камъни.

Ver Capítulo Copiar

Верен

26 Тогава началникът отиде със служителите и ги доведе без насилие, защото се бояха от народа, да не би да ги убият с камъни.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

26 Тогава началникът отиде със стражите и ги доведе, но без насилие, защото се бояха да не бъдат избити с камъни от народа.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

26 Тогава началникът отиде със служителите и ги доведе, обаче без насилие, защото се бояха от народа, да не би да ги замерват с камъни.

Ver Capítulo Copiar




Деяния 5:26
13 Referencias Cruzadas  

затова Ирод искаше да го убие, но се страхуваше от тълпата, защото тя считаше Йоан за пророк.


Ако кажем: «От хората», има защо да се страхуваме от народа, понеже той вярва, че Йоан е пророк.“


Но си казваха: „Не трябва да го арестуваме по време на празника, за да не се разбунтува народът.“


Петър следваше Исус на разстояние и влезе след него в двора на първосвещеника, където седна със стражите, за да види какво ще стане.


Законоучителите и главните свещеници искаха да хванат Исус още в този момент, защото разбраха, че тази притча се отнася за тях, но се страхуваха от народа.


Ако пък кажем: «От хората», целият народ ще ни убие с камъни, защото вярва, че Йоан е пророк.“


Главните свещеници и законоучителите търсеха някакъв начин да убият Исус, защото се страхуваха от народа.


Юда отиде при главните свещеници и храмовата стража, за да се уговори с тях как да им предаде Исус.


И като ги заплашиха отново, юдейските водачи ги пуснаха. Нямаше как да ги накажат, защото хората прославяха Бога за случилото се.


Никой от останалите не смееше да се присъедини към тях, но всички ги възхваляваха.


Хората отидоха до затвора, но не ги намериха вътре. Те се върнаха и съобщиха за това с думите:


При тези думи началникът на храмовата стража и главните свещеници, озадачени, се зачудиха какво значи всичко това.


Тогава влезе някакъв човек и им каза: „Хората, които затворихте, са в храма и поучават народа.“


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos