Деяния 4:18 - Новият завет: съвременен превод18 След това ги повикаха в Синедриона и им забраниха както да казват, така и да поучават нещо в името на Исус. Ver CapítuloMás versionesЦариградски18 И повикаха ги та им заръчаха да не продумат никак, нито да учат в името Исусово. Ver CapítuloРевизиран18 Прочее, те ги повикаха та им заръчаха да не говорят никак нито да поучават в Исусовото име. Ver CapítuloВерен18 И те ги повикаха и им заповядаха изобщо да не говорят, нито да поучават в Името на Иисус. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201318 И като ги повикаха, заповядаха им изобщо да не говорят, нито да поучават в името на Иисус. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание18 И така, те ги повикаха и им заръчаха изобщо да не говорят, нито да поучават в Исусовото име. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)18 И като ги повикаха, заповядаха им никак да не говорят, нито да поучават в името Иисусово. Ver Capítulo |