Деяния 27:44 - Новият завет: съвременен превод44 Останалите трябваше да стигнат до брега на дъски или на парчета от кораба. Така всички благополучно се добраха до сушата. Ver CapítuloMás versionesЦариградски44 а останалите, едни на дъски, други пък на нещо от кораба. И така бе та се избавиха всички на сушата. Ver CapítuloРевизиран44 и останалите <да се спасяват>, кои на дъски, кои пък на нещо от кораба. И така стана та всички излязоха на сушата. Ver CapítuloВерен44 а останалите да се спасяват – кои на дъски, кои на нещо от кораба. И така стана, че всички излязоха на сушата. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201344 а пък останалите – кои на дъски, кои на други корабни отломки. И така всички се спасиха на сушата. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание44 а останалите да се спасяват – кой на дъски, кой пък на нещо от кораба. И така стана, че всички излязоха на сушата. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)44 а другите да излязат – едни на дъски, а други на щогоде от кораба; тъй стана, че всички се спасиха на земята. Ver Capítulo |