Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Деяния 26:31 - Новият завет: съвременен превод

31 и излязоха от стаята. Отвън те си говореха помежду си: „Този човек не е извършил нищо, което да заслужава смърт или затвор.“

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

31 И като отидоха на страна говореха помежду си и казваха: Този человек не прави нищо достойно за смърт или за окови.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

31 И като се оттеглиха <настрана>, говореха помежду си, казвайки: Тоя човек не върши нищо достойно за смърт или окови.

Ver Capítulo Copiar

Верен

31 И като се оттеглиха, говореха помежду си, казвайки: Този човек не върши нищо, достойно за смърт или окови.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

31 и докато се оттегляха настрана, разговаряха помежду си, че този човек не върши нищо, заслужаващо смърт или окови.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

31 И като се оттеглиха настрана, говореха помежду си и казваха: Този човек не върши нищо, достойно за смърт или окови.

Ver Capítulo Copiar




Деяния 26:31
10 Referencias Cruzadas  

Пилат се обърна към главните свещеници и тълпите: „Не виждам нищо лошо в този човек.“


Открих, че го обвиняват относно спорове върху техния закон, но срещу него няма обвинения, които да заслужават смъртно наказание или затвор.


Вдигна се голям шум. Тогава станаха законоучители от групата на фарисеите и започнаха да спорят, казвайки: „За нас този човек не е извършил нищо лошо. Може наистина да му е говорил дух или ангел.“


Но аз не открих да е извършил нещо, заслужаващо смъртно наказание. И тъй като той самият се отнесе до императора, реших да го изпратя там.


Те ме разпитаха и като разбраха, че няма никаква причина, поради която да бъда убит, искаха да ме освободят.


Отговаряйте кротко и почтително и съвестта ви да е чиста, за да се посрамят онези, които ви клеветят и хулят злонамерено доброто ви държание в Христос.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos