Деяния 21:14 - Новият завет: съвременен превод14 Тъй като не можахме да го убедим, престанахме да го молим и казахме: „Да бъде волята на Господа!“ Ver CapítuloMás versionesЦариградски14 И понеже не склоняваше той, млъкнахме си и рекохме: Да бъде волята Господня. Ver CapítuloРевизиран14 И понеже той беше неумолим, ние млъкнахме и рекохме: Да бъде Господната воля. Ver CapítuloВерен14 И понеже той беше неумолим, ние млъкнахме и казахме: Да бъде Господната воля. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201314 И понеже той не се съгласяваше, млъкнахме и си рекохме: „Да бъде волята на Господа!“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание14 И понеже той беше неумолим, ние млъкнахме и казахме: Да бъде Господнята воля. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)14 А понеже той се не придумваше, ние си млъкнахме и рекохме: да бъде волята Господня! Ver Capítulo |