Деяния 2:31 - Новият завет: съвременен превод31 Предвиждайки какво ще се случи, Давид говореше за възкресението на Месията, когато каза: «Той не бе изоставен в света на мъртвите, нито тялото му изтля в гроба.» Псалм 16:10 Ver CapítuloMás versionesЦариградски31 предвидя и говори за възкресението Христово, че не бе оставена душата негова в ад, нито плътта му видя изтление. Ver CapítuloРевизиран31 той предвиждаше <това>, говори за възкресението на Христа, че нито Той беше оставен в ада, нито плътта му видя изтление. Ver CapítuloВерен31 той предвидя и каза за възкресението на Христос, че нито Той беше оставен в ада, нито плътта Му видя изтление. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201331 предвиди възкресението на Христос и каза, че душата Му не бе оставена в ада и плътта Му не изпита тление. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание31 той предвиждаше това, говори за възкресението на Христос, че нито Той беше оставен в ада, нито плътта Му видя изтление. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)31 предвидя и каза за възкресението на Христа, че душата Му не бе оставена в ада, и плътта Му не видя тление. Ver Capítulo |