Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Деяния 17:32 - Новият завет: съвременен превод

32 Като чуха за възкресение от мъртвите, някои се присмяха, а други казаха: „Друг път ще ни разкажеш за това.“

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

32 А те като чуха възкресението на мъртвите, едни се ругаеха, а други рекоха: За това пак щем те слуша.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

32 А като чуха за възкресението на мъртвите, едни се подиграваха, а други рекоха: За тоя предмет пак ще те слушаме.

Ver Capítulo Copiar

Верен

32 А като чуха за възкресението на мъртвите, едни се подиграваха, а други казаха: Пак ще те слушаме за това.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

32 Като чуха за възкресение на мъртви, едни взеха да се присмиват, а други да казват: „Ще те слушаме друг път за това.“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

32 А като чуха за възкресението на мъртвите, едни се подиграваха, а други казаха: За този предмет пак ще те слушаме.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

32 Като чуха за възкресение на мъртви, едни се присмиваха, а други думаха: друг път щем те послуша за това.

Ver Capítulo Copiar




Деяния 17:32
23 Referencias Cruzadas  

Но всички поканени започнали да се извиняват. Първият казал: «Току-що си купих нива и трябва да отида да я огледам. Моля те, приеми моите извинения.»


Хората, които държаха Исус, започнаха да му се подиграват и да го бият.


Ирод и войниците му също се отнасяха към Исус с презрение и му се подиграваха. Те го облякоха в царска мантия и го изпратиха обратно при Пилат.


Войниците също му се присмиваха. Приближиха се към него, предложиха му винен оцет


«Чуйте, присмехулници! Почудете се, а после умрете, защото по ваше време ще извърша нещо, в което няма да повярвате, дори и ако някой ви го обясни.»“ Авакум 1:5


Някои философи епикурейци и стоици започнаха да спорят с него. Едни питаха: „Какво иска да каже този дърдорко?“ Други казваха: „Май че говори за чужди богове“, защото проповядваше за Исус и възкресението.


Защото той е определил ден, когато справедливо ще съди целия свят чрез мъжа, избран от него. И като доказателство възкреси този мъж от мъртвите.“


Павел ги остави и излезе.


А други се присмиваха на апостолите и казваха: „Напили са се със сладко вино.“


Но когато Павел заговори за праведност, за въздържание и за идващия съд, Феликс се изплаши и каза: „Засега си върви. Когато намеря време, ще те повикам.“


Вместо това започнаха да спорят с него по техни религиозни въпроси и за някакъв човек Исус, който бил умрял, а Павел твърдеше, че е жив.


Защо, хора, ви е трудно да повярвате, че Бог може да възкресява мъртвите?


а ние проповядваме Христос, разпънат на кръста — послание, което за юдеите е обида, а за езичниците — глупост.


Но след като проповядваме, че Христос бе възкресен от мъртвите, защо някои от вас казват, че няма възкресение на мъртвите?


Ние сме глупави заради Христос, но вие сте мъдри в Христос. Ние сме слаби, но вие сте силни. Вие сте почитани, а ние — презрени.


Бог казва: „Чух те, когато трябваше. Да, помогнах ти в деня за спасение.“ Исая 49:8 Чуй! Сега е това време. Виж! Сега е денят за спасение.


Някои трябваше да търпят подигравки и бичуване, а други — окови и затвор.


Затова да отидем при него извън стана и споделим с него срама му.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos