Деяния 17:13 - Новият завет: съвременен превод13 Но когато юдеите в Солун научиха, че Павел проповядва Божието слово и в Берия, те също отидоха там и започнаха да всяват смут и да подстрекават народа. Ver CapítuloMás versionesЦариградски13 И като разбраха Солунските Юдеи че и в Берия се проповяда от Павла словото Божие, дойдоха и там и разбъркаха народа. Ver CapítuloРевизиран13 Но солунските юдеи, като разбраха, че и в Берия се проповядва от Павла Божието учение, дойдоха и там та подбудиха и смутиха народа. Ver CapítuloВерен13 Но солунските юдеи, като разбраха, че Божието слово се проповядва от Павел и в Берия, дойдоха и там също подбудиха и смутиха множествата. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201313 Но солунските юдеи, щом узнаха, че Павел и в Бер е проповядвал Божието слово, дойдоха и там да смущават и да объркват народа. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание13 Но солунските юдеи, като разбраха, че и в Берия се проповядва от Павел Божието учение, дойдоха и там и подбудиха и смутиха народа. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)13 Но солунските иудеи, щом узнаха, че Павел и в Берия проповядвал словото Божие, дойдоха и там да вълнуват и смущават народа. Ver Capítulo |