Деяния 15:11 - Новият завет: съвременен превод11 Но ние вярваме, че чрез благодатта на Господ Исус и ние, и те ще бъдат спасени.“ Ver CapítuloMás versionesЦариградски11 Но ние вярваме че с благодатта на Господа Исуса Христа ще се спасим както и те. Ver CapítuloРевизиран11 Но вярваме, че ние ще се спасим чрез благодатта на Господа Исуса, също както и те. Ver CapítuloВерен11 Но ние вярваме, че ще се спасим чрез благодатта на Господ Иисус, също както и те. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201311 Ние обаче вярваме, че ще се спасим с благодатта на Господ Иисус Христос тъй, както и те.“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание11 Но ние вярваме, че ще се спасим чрез благодатта на Господ Исус, също както и те. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)11 Ала ние вярваме, че с благодатта на Господа Иисуса Христа ще се спасим, както и те. Ver Capítulo |
но знаем, че човек става праведен пред Бога не като спазва закона, а като вярва в Исус Христос. Затова ние положихме вярата си в Христос Исус, за да станем праведни пред Бога, защото сме повярвали в Христос, а не защото сме спазили закона, понеже никой няма да стане праведен пред Бога, като спазва закона.