Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Деяния 10:29 - Новият завет: съвременен превод

29 Затова, когато ме поканиха, дойдох без възражения. А сега ми кажете защо ме повикахте.“

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

29 За това, и като ме повикахте дойдох без противоречие; и тъй, питам ви за коя причина ме призовахте?

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

29 Затова, щом ме повикахте, дойдох без да възразявам; и тъй, питам <ви> по коя причина сте ме повикали?

Ver Capítulo Copiar

Верен

29 Затова дойдох, без да възразявам, веднага щом ме повикахте; и така, питам ви: по коя причина сте ме повикали?

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

29 Затова и когато бях поканен, дойдох без възражения. Сега кажете, защо изпратихте да ме повикат?“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

29 Затова, щом ме повикахте, дойдох, без да възразявам; и така, питам ви, защо ме повикахте?

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

29 Затова и, бидейки поканен, дойдох без възражение. Сега, питам, по каква работа пратихте за мене?

Ver Capítulo Copiar




Деяния 10:29
5 Referencias Cruzadas  

Той им каза: „Вие добре знаете, че законът не допуска юдеи да се събират или сближават с хора от друг род. Но Бог ми показа, че не трябва да наричам никого «нечист» или «осквернен».


Корнилий отговори: „Преди четири дни, по същото време — към три часа следобед — си бях у дома и се молех. Внезапно пред мен застана човек в блестящи дрехи


В сърцата си почитайте Христос като Господ. Бъдете винаги готови да дадете отговор на всеки, който ви разпитва за основанията за вашата надежда.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos