Галатяни 6:7 - Новият завет: съвременен превод7 Не се заблуждавайте! С Бога не може да се подигравате, защото каквото посеете, това и ще пожънете. Ver CapítuloMás versionesЦариградски7 Недейте се лъга: Бог поругаем не бива; понеже каквото посее человек това ще и да пожъне; Ver CapítuloРевизиран7 Недейте се лъга; Бог не е за подиграване: понеже каквото посее човек, това ще и да пожъне. Ver CapítuloВерен7 Не се лъжете, Бог не е за подиграване! Понеже, каквото посее човек, това и ще пожъне. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20137 Недейте се лъга – с Бога не можеш да се подиграеш. Каквото посее човек, това и ще пожъне. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание7 Недейте се лъга; Бог не е за подиграване: понеже каквото посее човек, това и ще пожъне. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)7 Недейте се лъга: Бог поругаван не бива. Каквото посее човек, това и ще пожъне: Ver Capítulo |
Нима не знаете, че хората, които вършат зло, няма да наследят Божието царство? Не се заблуждавайте! Няма да го наследят нито онези, които вършат сексуални грехове, нито идолопоклонниците, нито прелюбодейците, нито мъжете, които позволяват да бъдат използвани за хомосексуални връзки, нито мъжете, които практикуват хомосексуализъм,