Галатяни 4:22 - Новият завет: съвременен превод22 Той казва, че Авраам имал двама сина — един от робиня и един от свободна жена. Ver CapítuloMás versionesЦариградски22 Защото е писано че Авраам имаше двама синове, едного от рабинята и едного от свободната; Ver CapítuloРевизиран22 Защото е писано, че Авраам имаше двама сина, един от слугинята и един от свободната; Ver CapítuloВерен22 Защото е писано, че Авраам имаше двама сина – един от слугинята и един от свободната; Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201322 Защото е писано: Авраам имаше двама синове, един от робинята, а друг от свободната. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание22 Защото е писано, че Авраам имаше двама сина – един от слугинята и един от свободната; Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)22 Защото писано е: Авраам имаше двама синове, един от робинята, а друг от свободната. Ver Capítulo |