Второ Петрово 1:19 - Новият завет: съвременен превод19 Имаме и думите на пророците, които са потвърдени чрез всички тези неща. Добре е, че не ги пренебрегвате, защото те са като свещ, горяща в тъмна стая, докато проблесне светлината на деня и Зорницата озари умовете ви. Ver CapítuloMás versionesЦариградски19 Още имаме и по-известно пророческото слово, на което добре струвате да внимавате като на светило което свети в тъмно място, доде се зазори денът и зорницата изгрее в сърцата ваши. Ver CapítuloРевизиран19 И <така>, пророческото слово повече се потвърждава за нас; и вие добре правите, че внимавате на него, като на светило, което свети в тъмно място, догде се зазори, и зорницата изгрее в сърцата ви. Ver CapítuloВерен19 И така, ние държим пророческото слово още по-твърдо и вие добре правите, че внимавате на него като на светило, което свети в тъмно място, докато се зазори и зорницата изгрее в сърцата ви. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201319 Така словото на пророците стана по-достоверно за нас и вие добре правите, че гледате на него като на светилник, който свети на тъмно място, докато денят настъпи и зорницата изгрее в сърцата ви. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание19 И така, пророческото слово става още по-достоверно за нас; и вие добре правите, че внимавате в него като в светило, което свети в тъмно място, докато се зазори и зорницата изгрее в сърцата ви. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)19 Освен това имаме по-достоверно нещо – пророческото слово, на което, добре правите, че давате внимание, като на светило, което свети на тъмно място, докле се ден развидели и зорница изгрее в сърцата ви, Ver Capítulo |