Второ Коринтяни 8:12 - Новият завет: съвременен превод12 И ако сте готови да дадете, дарът ви ще бъде приет въз основа на това, което имате, а не на онова, което нямате. Ver CapítuloMás versionesЦариградски12 Защото ако се появи от по-напред у някого усърдие, той е приет според колкото има, а не според колкото няма. Ver CapítuloРевизиран12 Защото, ако има усърдие, то е прието според колкото има <човек>, а не според колкото няма. Ver CapítuloВерен12 Защото, ако има готовност, тя се приема според това, което има човек, а не според това, което няма. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201312 Защото ако готовността е налице, човек се преценява по това, което има, а не по онова, което няма. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание12 Защото ако има усърдие, то се приема според колкото има човек, а не според колкото няма. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)12 Защото, ако някой има усърдие, той е угоден по това, каквото има, а не по това, каквото няма. Ver Capítulo |