Второ Коринтяни 4:12 - Новият завет: съвременен превод12 Следователно смъртта работи в нас, а животът — във вас. Ver CapítuloMás versionesЦариградски12 Така щото смъртта действува в нас, а животът във вас. Ver CapítuloРевизиран12 Така щото смъртта действува в нас, а животът във вас. Ver CapítuloВерен12 така че смъртта наистина действа в нас, а животът – във вас. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201312 така че смъртта действа у нас, а животът – у вас. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание12 Така че смъртта действа в нас, а животът във вас. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)12 тъй че смъртта действува в нас, а животът – във вас. Ver Capítulo |