Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Второ Коринтяни 12:3 - Новият завет: съвременен превод

3 И зная, че този човек (дали с тяло или без тялото си не зная — само Бог знае)

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

3 И такъв един человек зная, (в тяло ли, вън от тяло ли, не зная; Бог знае,)

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

3 И такъв човек, познавам, (в тялото ли, без тялото ли, не зная; Бог знае),

Ver Capítulo Copiar

Верен

3 И зная за този човек – в тялото ли, или извън тялото, не зная, Бог знае –

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 И зная, че този човек – дали с тяло, или без тяло, не зная, Бог знае –

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

3 И такъв човек познавам (в тялото ли, без тялото ли, не зная; Бог знае),

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

3 И зная тоя човек (с тяло ли, или без тяло, не зная: Бог знае),

Ver Capítulo Copiar




Второ Коринтяни 12:3
3 Referencias Cruzadas  

Исус му каза: „Истина ти казвам: днес ще бъдеш с мен в рая.“


Защо? Защото не ви обичам ли? Бог знае, че ви обичам.


Познавам един човек в Христос, който преди четиринадесет години бе грабнат и отнесен до третото небе. (Дали в тялото си или извън тялото не зная — само Бог знае.)


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos