Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Римляни 15:20 - Библия синодално издание (1982 г.)

20 При това считах за чест да проповядвам Евангелието не там, дето името Христово беше вече известно, за да не зидам върху чужда основа,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

20 И така постарах се да проповядам евангелието, не там дето беше известно името Христово, за да не зида на чуждо основание;

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

20 Обаче имах за цел да проповядвам благовестието така, - не там гдето беше <вече известно> Христовото име, да не би да градя на чужда основа;

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

20 Винаги съм искал да проповядвам там, където името на Христос не е било чуто, за да не градя върху основата на друг,

Ver Capítulo Copiar

Верен

20 Но имах за цел да проповядвам благовестието не там, където вече беше известно Името на Христос, за да не би да градя на чужда основа;

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

20 При това се стремих да благовестя не там, където името на Христос беше вече известно, за да не зидам върху чужда основа,

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

20 Обаче имах за цел да проповядвам благовестието така – не там, където беше вече известно Христовото име, да не би да градя на чужда основа;

Ver Capítulo Copiar




Римляни 15:20
6 Referencias Cruzadas  

тъй че, колкото зависи от мене, готов съм да благовестя и вам, които сте в Рим.


И как ще проповядват, ако не бъдат пратени? както е писано: „колко прекрасни са нозете на ония, които благовестят мир, които благовестят доброто!“


да бъда служител на Иисуса Христа между езичниците и свещенодействено да извършвам Божието благовестие, та приносът на езичниците, осветен от Духа Светаго, да бъде благоприятен.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos