Плачът на Йеремия 2:19 - Библия синодално издание (1982 г.)19 Ставай, викай нощем при началото на всяка стража; изливай като вода твоето сърце пред лицето на Господа; простирай към Него ръце за душата на децата си, които издъхват от глад по ъглите на всички улици. Ver CapítuloЦариградски19 Стани, възопий нощя когато почнуват стражите: Излей сърдцето си като вода пред лицето на Господа: Възвиси към него ръцете си заради живота на младенците си Които премират от глад по краищата на всичките улици. Ver CapítuloРевизиран19 Стани, извикай нощем при първото поставяне на стражите; Излей сърцето си като вода пред лицето на Господа; Издигни към Него ръцете си за живота на младенците си, Които примират от глад край всичките улици. Ver CapítuloВерен19 Стани, викай нощем при началото на стражите; излей сърцето си като вода пред лицето на Господа; издигни към Него ръцете си за живота на децата си, които примират от глад по ъглите на всички улици. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201319 Ставай, викай нощем в началото на стражите! Изливай като вода своето сърце пред лицето на Господа. Простирай своите ръце към Него за живота на своите деца, които издъхват от глад по ъглите на всички улици. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание19 Стани, извикай нощем при първото поставяне на стражите; излей сърцето си като вода пред лицето на Господа; издигни към Него ръцете си за живота на младенците си, които примират от глад край всички улици. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г19 Ставай, викай в нощта при първото поставяне на стражите; изливай сърцето си като вода пред лицето на Господа; издигай към Него ръцете си за живота на младенците си, които измират от глад по всички улици. Ver Capítulo |