Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Матей 28:3 - Библия синодално издание (1982 г.)

3 видът му беше като светкавица, а дрехата му – бяла като сняг;

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

3 На глед бе той като блескавица, и облеклото му бяло като сняг.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

3 Изгледът му беше като блескавица, и облеклото му бяло като сняг.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

3 Ангелът блестеше ярко като светкавица, а дрехите му бяха бели като сняг.

Ver Capítulo Copiar

Верен

3 Видът му беше като светкавица, а облеклото му – бяло като сняг.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Видът му беше като светкавица, а дрехата му – бяла като сняг.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

3 Изгледът му беше като светкавица и облеклото му бяло като сняг.

Ver Capítulo Copiar




Матей 28:3
14 Referencias Cruzadas  

Търсете Господа и Неговата сила, търсете винаги лицето Му.


и се преобрази пред тях: и лицето Му светна като слънце, а дрехите Му станаха бели като светлина.


и пазачите, уплашени от него, се разтрепериха и станаха като мъртви.


Като влязоха в гроба, видяха един момък, облечен в бяла дреха, да седи отдясно; и много се уплашиха.


Дрехите Му станаха бляскави, твърде бели, като сняг, каквито белилник на земята не може избели.


и вижда два Ангела в бяло облекло да седят – единият при главата, а другият при нозете, дето беше лежало тялото Иисусово.


И докле гледаха към небето, когато се Той възнасяше, ето, застанаха пред тях двама мъже в бели дрехи


И видях друг, силен Ангел да слиза от небето, обгърнат от облак, над главата му дъга, и лицето му като слънце, а нозете му като огнени стълбове;


След това видях да слиза от небето друг Ангел, който имаше голяма власт; и земята светна от неговия блясък.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos