Левит 6:4 - Библия синодално издание (1982 г.)4 то, като съгреши и стане виновен, той трябва да върне откраднатото, що е откраднал, или отнетото, що е отнел, или повереното, що му е било оставено, или изгубеното, що е намерил: Ver CapítuloЦариградски4 когато съгреши и е повинен, да повърне грабнатото което е грабнал, или нещо което е взел с измама, или залога който му е заложен , или изгубеното нещо което е намерил той, Ver CapítuloРевизиран4 тогава, ако е съгрешил и е виновен, нека повърне това, което е вземал с грабеж, или това, което е придобил с неправда, или повереното нему нещо, или изгубеното нещо, което е намерил, Ver CapítuloВерен4 тогава, ако е съгрешил и е виновен, да върне това, което е взел с грабеж, или това, което е придобил с неправда, или това, което му е било поверено, или изгубеното, което е намерил, Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20134 След това да съблече одеждите си, за да облече други дрехи, и да изнесе пепелта извън стана на чисто място. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание4 тогава, ако е съгрешил и е виновен, нека върне ограбеното или придобитото чрез неправда, или повереното му нещо, или изгубеното нещо, което е намерил, Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г4 и е виновен, то нека върне това, което е отнел с грабеж или което е придобил с неправда, или повереното нему, или изгубеното, което е намерил, Ver Capítulo |