Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йеремия 30:13 - Библия синодално издание (1982 г.)

13 никой не се грижи за твоето дело, за да излекува раната ти; за тебе няма лекарство;

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

13 Няма кой да съди съдбата ти, за обвързване: Няма за тебе лекове целителни.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

13 Няма кой да ходатайствува за тебе, За да бъдеш превързан; Ти нямаш целителни лекове.

Ver Capítulo Copiar

Верен

13 Няма кой да защитава делото ти, няма лекове за раната, няма излекуване за теб.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 Никой не се застъпва за твоето дело, за да лекува раната ти, няма оздравяване за тебе.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

13 Няма кой да ходатайства за тебе, за да бъдеш превързан; ти нямаш целителни лекове.

Ver Capítulo Copiar




Йеремия 30:13
25 Referencias Cruzadas  

Даде ли Той тишина, кой може я смути? Скрие ли лицето Си, кой може Го видя? било то за народа, или за един човек,


защото Той нанася рани и Сам ги превързва; Той поразява, и Неговите ръце лекуват.


Ония, които тръгват по море на кораби, които имат работа в големите води –


и отпадна в мене духът ми, онемя в мене сърцето ми.


И каза: ако слушаш добре гласа на Господа, твоя Бог, и правиш каквото е угодно пред очите Му, и се вслушваш в заповедите Му, и пазиш всичките Му наредби, – няма да ти напратя ни една от болестите, които напратих на Египет; защото Аз съм Господ (Бог твой), целител твой.


От пети до глава няма у тоя народ здраво място: струпи, синяци, гнойни рани, неочистени, непревързани и неомекчени с елей.


И видя, че нямаше човек, и чуди се, че нямаше застъпник; тогава Неговата мишца Му помогна, и правдата Му Го поддържа.


Нима Ти съвсем отхвърли Иуда? Нима на душа Ти омръзна Сион? Защо ни тъй порази, че не можем да се изцерим? Чакаме мир – и няма нищо добро; чакаме време за изцеление – и ето, ужаси.


Изцели ме, Господи, – и изцелен ще бъда; спаси ме, – и спасен ще бъда; защото Ти си моя хвала.


Ще те обложа с пластир и ще изцеря твоите рани, казва Господ. Тебе наричаха отхвърлен, думайки: „ето Сион, за който никой не пита“;


Ето, Аз ще му туря пластир и лечебни средства, ще ги изцеря и ще им открия изобилие от мир и от истина,


Иди в Галаад и вземи балсам, дево, египетска щерко; напусто ще трупаш лекарства – изцеление за тебе няма.


Както от извор блика вода, тъй и от него блика зло: в него се чуе насилие и грабеж, пред Моето лице има винаги обиди и рани.


Нима няма балсам в Галаад? нима там няма лекар? А защо няма изцеление за дъщерята на моя народ?


Що да ти кажа, с какво да те сравня, дъще Иерусалимова? На какво да те оприлича, за да те утеша, дево, дъще Сионова? Защото твоята рана е като море голяма; кой може да те изцери?


Аз дирих у тях човек, който да тури стена и да застане пред Мене в пролома заради тая земя, за да я не погубя, но не намерих.


сине човешки! Аз вече сломих мишцата на фараона, египетски цар; и ето, тя още не е превързана, за да бъде излекувана, и не е обвита с лекарски превръзки, от които би получила сила – меч да държи.


Асур няма вече да ни спасява; няма да се качваме на кон и няма вече да казва ме към изделието на нашите ръце: о, богове наши; защото у Тебе има милосърдие към сираци“.


В скръбта си те от ранно утро ще Ме търсят и ще казват: да идем и да се върнем при Господа! защото Той ни нарани – и Той ще ни изцели, порази – и ще превърже раните ни;


Няма лек за твоята рана, люта е твоята язва. Всички, които чуят вест за тебе, ще ръкопляскат за тебе, защото върху кого не се е простирала непрестанно твоята злоба?


Вижте сега, (вижте) че това съм Аз, Аз съм и няма Бог, освен Мене: Аз моря и съживявам, Аз раня и Аз церя, и няма кой да избавя от ръката Ми.


Той Сам с тялото Си възнесе нашите грехове на дървото, та, като умрем за греховете, да живеем за правдата: „чрез Неговата рана се изцерихте“.


Чеда мои! Това ви пиша, за да не съгрешавате; и ако някой съгреши, то пред Отца имаме ходатай Иисуса Христа Праведника:


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos