Исаия 9:2 - Библия синодално издание (1982 г.)2 Народът, който ходи в тъмнина, ще види голяма светлина; върху живеещите в страната на смъртната сянка ще блесне светлина. Ver CapítuloЦариградски2 Людете които ходеха в тъмнина видеха голема виделина: Които седеха в земя на смъртна сенка, виделина възсия върху тях. Ver CapítuloРевизиран2 Людете, които ходеха в тъмнина, видяха голяма светлина; На ония, които седяха в земя на мрачна {Еврейски: Смъртта.} сянка Изгря им светлина. Ver CapítuloВерен2 Народът, който ходи в тъмнина, видя голяма светлина; над онези, които живееха в земя на смъртна сянка, осия светлина. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20132 Ти ще умножиш народа, ще увеличиш радостта му. Ще се веселят по жътва, както се радват при деленето на плячка. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание2 Народът, който ходеше в тъмнина, видя голяма светлина; на онези, които седяха в земя на мрачна сянка, им изгря светлина. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г2 Народите, които ходеха в тъмнина, видяха голяма светлина; за онези, които седяха в земята на мрачната сянка, изгря светлина. Ver Capítulo |