Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Захария 5:7 - Библия синодално издание (1982 г.)

7 И ето един къс олово се издигна, и там седеше една жена посред ефата.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

7 И, ето, вдигаше се един свинецен талант; и, ето, една жена седеше всред ефата.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

7 (и, ето, един талант олово се вдигаше); и ето една жена седяща всред ефата.

Ver Capítulo Copiar

Верен

7 И ето, един оловен капак се вдигна, и ето, една жена седеше сред ефата.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 И, ето издигна се оловен похлупак и в ефата седеше една жена.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

7 (и, ето, един талант олово се вдигаше); и ето една жена, седяща сред ефата.

Ver Capítulo Copiar




Захария 5:7
11 Referencias Cruzadas  

Пророчество за Вавилон, което изрече Исаия, син Амосов.


Пророчество за Моав. – Тъй! Нощем ще бъде разорен Ар-Моав и унищожен; тъй! нощем ще бъде разорен Кир-Моав и унищожен!


и правите между двете стени пазилище за водата от стария водоем. А на Тогова, Който прави това, не поглеждате, и не гледате Оногова, Който отдавна е определил това.


И отговори мъжът, който стоеше между миртите, и рече: това са ония, които Господ прати да обикалят земята.


А когато аз казах: какво е това? той отговори: това, което излиза, е ефа, и рече: това е образът им по цяла земя.


И рече той: тая жена е самото нечестие, и я хвърли всред ефата, а на отвора ѝ хвърли оловения къс.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos