Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Евреи 11:15 - Библия синодално издание (1982 г.)

15 И ако бяха имали на ум онова отечество, от което бяха излезли, щяха да имат време да се върнат;

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

15 И ако помнеха онова от което бяха излезли намерили биха време да се върнат.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

15 и ако наистина, <така говорейки>, са имали в ума си онова <отечество>, от което бяха излезли, намерили биха случай да се върнат.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

15 Ако имаха предвид тази, която бяха напуснали, можеха да се завърнат там.

Ver Capítulo Copiar

Верен

15 И наистина, ако те са мислели за онова отечество, от което са били излезли, щяха да имат време да се върнат.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

15 Ако бяха мислили за онази земя, от която бяха излезли, щяха да намерят възможност да се върнат.

Ver Capítulo Copiar




Евреи 11:15
7 Referencias Cruzadas  

Тара взе сина си Аврама, внука си Лота, син Аранов, и снаха си Сара, жена на сина му Аврама, и излезе с тях от Ур Халдейски, за да отидат в Ханаанската земя; но, като дойдоха до Харан, останаха там.


И настана глад в оная земя. И слезе Аврам в Египет, да поживее там, понеже гладът се усили в оная земя.


а ще отидеш в моята земя, в родното ми място (и при племето ми), и ще вземеш (оттам) жена за сина ми Исаака.


и взе със себе си всичкия си добитък и всичкото си богатство, което беше придобил, собствения си добитък, който беше придобил в Месопотамия (и всичко свое), за да отиде при баща си Исаака в Ханаанската земя.


защото ония, които тъй говорят, показват, че търсят отечество.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos