Второзаконие 28:54 - Библия синодално издание (1982 г.)54 Изнеженият мъж, който е живял между вас в голям разкош, с безжалостно око ще гледа на брата си, на обичната си жена и на другите си деца, които биха му останали, Ver CapítuloЦариградски54 Мъж тънък между вас и изнежен ще гледа с безжалостно око на брата си, и на жената на пазухата си, и на останалите си чада които му останат, Ver CapítuloРевизиран54 Оня мъж между вас, който е изтънчен и изнежен, ще гледа с немилостиво око на брата си, на жената, <която почива> на пазухата му и на останалите чада, които му оцелеят, Ver CapítuloВерен54 Нежният и изтънчен мъж между вас ще гледа със зло око на брат си, на жената на пазвата си и на останалите от децата си, които му остават, Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201354 Мъжът сред вас, изнежен от разкош, безжалостно ще гледа на своя брат, на любимата жена и на оцелелите деца, които още има, Ver CapítuloБиблия ревизирано издание54 Онзи мъж между вас, който е изтънчен и изнежен, ще бъде жесток с брат си, с жената, която почива в скута му, и с останалите деца, които му оцелеят, Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г54 Изтънченият и изнежен мъж сред вас ще гледа с безмилостно око на брат си, на жената, която обича, и на останалите чада, които му оцелеят, Ver Capítulo |