Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Битие 24:19 - Библия синодално издание (1982 г.)

19 И когато се той напи, тя рече: аз ще извадя вода и за камилите ти, докле се напият (всички).

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

19 И като го напои рече: И за камилите ти ще извадя, доде се напият всичките.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

19 И като му даде доволно да пие, рече: И за камилите ти ще налея доде се напоят.

Ver Capítulo Copiar

Верен

19 И като му даде достатъчно да пие, каза: И за камилите ти ще извадя, докато се напоят.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 А когато той се напи, тя каза: „Аз ще налея вода и за твоите камили, докато утолят жаждата си.“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

19 И като му даде достатъчно да пие, каза: И за камилите ти ще налея, докато се напоят.

Ver Capítulo Copiar




Битие 24:19
4 Referencias Cruzadas  

и момата, на която аз ще кажа: наведи стомната си да пия, и която (ми) каже: пий, аз ще дам и на камилите ти да пият (докле се напият) – тя да бъде оная, която си отредил за Твоя раб Исаака; по това и ще позная, че Ти показваш милост над господаря ми (Авраама).


И тутакси изля водата от стомната си в поилото, и се затече пак към кладенеца да вади (вода), и извади за всичките му камили.


Бъдете страннолюбиви един към други без ропот.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos