Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Четвърто Царе 6:20 - Библия ревизирано издание

20 Когато стигнаха в Самария, Елисей каза: Господи, отвори очите на тези, за да видят. И Господ отвори очите им и те видяха, че бяха сред Самария.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

20 И когато дойдоха в Самария, рече Елисей: Отвори, Господи, очите на тези да гледат. И отвори Господ очите им, та видяха; и, ето, бяха всред Самария.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

20 И когато стигнаха в Самария, Елисей рече: Господи, отвори очите на тези за да видят. И Господ отвори очите им, та видяха; и, ето, бяха всред Самария.

Ver Capítulo Copiar

Верен

20 И когато стигнаха в Самария, Елисей каза: ГОСПОДИ, отвори очите на тези, за да видят! И ГОСПОД отвори очите им и видяха, и ето, бяха сред Самария.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

20 Когато те влязоха в Самария, Елисей рече: „Господи, отвори очите им да видят!“ Така Господ им отвори очите и те видяха, че са сред Самария.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

20 Когато дойдоха в Самария, Елисей каза: Господи! отвори им очите да видят. И Господ им отвори очите, и видяха, че са всред Самария.

Ver Capítulo Copiar




Четвърто Царе 6:20
6 Referencias Cruzadas  

И Елисей се помоли: Моля Ти се, Господи, отвори му очите, за да види. И Господ отвори очите на слугата и той видя, че хълмът беше пълен с огнени коне и колесници около Елисей.


Тогава Елисей им каза: Не е този пътят, нито е този градът; елате след мен и ще ви заведа при човека, когото търсите. И ги отведе в Самария.


Тогава Господ отвори очите на Валаам и той видя ангела Господен, който стоеше на пътя с гол меч в ръката си; и преклони глава и падна на лицето си.


И в ада, подложен на мъки, той повдигна очи и видя отдалеч Авраам и Лазар в неговото лоно.


Тогава очите им се отвориха и те Го познаха; а Той стана невидим за тях.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos