Филипяни 2:20 - Библия ревизирано издание20 Защото нямам никой друг на еднакъв дух с мене, който да се погрижи искрено за вас. Ver CapítuloMás versionesЦариградски20 Защото нямам другиго никого на еднакъв дух с мене който да се погрижи искренно за вас; Ver CapítuloРевизиран20 Защото нямам никой друг на еднакъв дух с <мене>, който да се погрижи искрено за вас. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод20 Искам да изпратя него, понеже няма друг, който да споделя чувствата ми и да е искрено загрижен за благото ви. Ver CapítuloВерен20 Защото нямам никой друг единомислен, който да се погрижи искрено за вас. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201320 Защото нямам никой друг, който като мене така искрено да се грижи за вас, Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)20 Понеже нямам никого равно усърден, който толкова искрено да се грижи за вас, Ver Capítulo |