Трето Царе 10:8 - Библия ревизирано издание8 Блажени да бъдат мъжете ти, блажени тези твои слуги, които стоят винаги пред теб и слушат мъдростта ти. Ver CapítuloЦариградски8 Блажени мъжете ти, блажени рабите ти, тези което стоят всякога пред тебе та слушат мъдростта ти. Ver CapítuloРевизиран8 Честити мъжете ти, честити тия твои слуги, които стоят всякога пред тебе та слушат мъдростта ти. Ver CapítuloВерен8 Блажени хората ти и блажени тези твои слуги, които стоят постоянно пред теб и слушат мъдростта ти! Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20138 Блажени са твоите хора, блажени са твоите служители, които винаги стоят пред тебе и слушат мъдростта ти. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)8 Блажени твоите люде, блажени и тия твои слуги, които стоят пред тебе винаги и слушат мъдростта ти! Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г8 Честити мъжете ти, честити тези твои слуги, които стоят всякога пред тебе и слушат мъдростта ти. Ver Capítulo |